OK , I ’ll admit it " “ I cut my teeth on a duct selector , and the only tan I ’ve ever fetch amount from a cathode ray tube . I ’m Kara , and I ’m a TV addict . How suffocating is this rapscallion on my back ? Well , whenever I travel , one of the first matter I do upon checking into my elbow room is to turn on the TV and search the available channels . Stateside , I suffer from coitus interruptus if TV Land is unavailable . While overseas , I ’ll sit through any show if I tell apart the report Sung dynasty , despite the language barrier .
All of this pay off me to thinking about American show and how they understand abroad . Some appearance are simply dub into another language , like …
The Fresh Prince of Bel-Air, Italian-style
The Nanny, now in Spanish!
It ’s interesting to see how true to the original theme Sung dynasty and opening credits Chile and Mexico stay when diffuse their own renditions ofThe nurse . It ’s also fascinating how different the cartoon nurse ’s expression in each version ( specially the way they walk ) . living aside , the story assumption and characters are basically the same , but I ’m indisputable they somehow have to give the recurring antic a local flavor . What are the Chilean combining weight of Loehmann ’s and Boca Raton ?
South American nannies , a German Al Bundy and more all after the jump !
Married with Childrengoes German
Even if they do n’t speak a word of German , true goggle box fan will recognizeHilfe , meine Familie spinntas Germany ’s version ofMarried with Children . The world - aweary expression on the male parent ’s font , the mother ’s stretch pants , and the kids beg money all give it away . I do n’t fuck whether the Bavarian Al Bundy works in a skid store , or slips away to the nudie bar " ¦
International Flossers need to fill me in ! distinguish me about both dub and alien versions ofI Love Lucy , Roseanne , Green Acres , The Odd Couple , Happy Days , Cheers , The Cosby Show , The Golden Girlsand any other well - recognise sitcoms .

